Passer au contenu

/ La recherche

Je donne

Rechercher

Arts et lettres; Sciences sociales et humaines; Technologies de l’information et des communications

Monique Cormier

Métalexicographie monolingue et bilingue, notamment les dictionnaires des XVIIe et XVIIIe siècles

Professeure associée

Faculté des arts et des sciences - Département de linguistique et de traduction

Pavillon Lionel-Groulx, local C-9020

514 343-7822

monique.cormier@umontreal.ca

Professeure honoraire

Faculté des arts et des sciences - Département de linguistique et de traduction

monique.cormier@umontreal.ca

Médias

Les dictionnaires de Monique Cormier

Professeure à l'Université de Montréal, la linguiste Monique Cormier est avant tout une passionnée de la langue. Au cours de sa carrière, elle a acquis plus de 200 dictionnaires, dont certains datent du dix-septième siècle.

Mme Monique Cormier

Mme Cormier dans le Hall d'honneur du Pavillon Roger-Gaudry de l'Université de Montréal. - © 2015 Université de Montréal

Mme Cormier dans le Hall d'honneur du Pavillon Roger-Gaudry de l'Université de Montréal.

Mme Monique Cormier

Mme Cormier dans son bureau du Département de linguistique et de traduction de l'Université de Montréal. - © 2009 Université de Montréal

Mme Cormier dans son bureau du Département de linguistique et de traduction de l'Université de Montréal.

26-02-2019 Le jumelage linguistique à l'UdeM : un modèle pour l'intégration

Xiaoyu Zhao vient de Chine. Elle est arrivée au pays il y a plus de trois ans et est littéralement tombée amoureuse du Québec et l’Université de Montréal. Elle vient de terminer sa maîtrise au Département de linguistique et de traduction et elle est la mentore de Junjie qui, lui, est au Québec depuis quelques mois seulement.

Portrait

Expertise de recherche

Les recherches de Monique Cormier se situent principalement dans le domaine de la métalexicographie et portent sur les dictionnaires. Au cours des dernières années, Mme Cormier s'est particulièrement intéressée à la filiation des dictionnaires bilingues (français-anglais) parus en Europe aux 17e et 18e siècles tout en étant attentive à l'évolution actuelle des dictionnaires dans le contexte numérique.

Par ailleurs, elle s'intéresse aux questions d'aménagement linguistique et de concurrence des langues tout en suivant de près l'évolution du français au Québec et dans la Francophonie.

Prix et distinctions

  • Prix George-Émile-Lapalme 2009 - Gouvernement du Québec
  • Ordre national du Québec 2011 - Gouvernement du Québec
  • Société royale du Canada : Les Académies des arts, des lettres et des sciences du Canada 2007 - Société royale du Canada
  • Membre distingué de l’Ordre de l’excellence en éducation - 2019

Formation

  • 1986 — Doctorat en traduction et interprétation — Études des languesUniversité de la Sorbonne Nouvelle – Paris 3
  • 1984 — D.E.A. en traduction et interprétation (3e cycle) — Études des languesUniversité de la Sorbonne Nouvelle – Paris 3
  • 1981 — Maîtrise en traduction — Études des languesUniversité de Montréal
  • 1976 — Baccalauréat spécialisé en traduction — Études des languesUniversité de Montréal

Affiliations et responsabilités

Enseignement et encadrement

Encadrement

Thèses et mémoires dirigés (dépôt institutionnel Papyrus)

2019

Emploi des anglicismes par les adolescents et les jeunes adultes dans les SMS : comparaison entre le Québec et la Suisse

Diplômé(e) : Forest, Carolyne
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2013

The reception of Eugen Wüster’s work and the development of terminology

Diplômé(e) : Campo, Ángela
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
2009

Approche sociolinguistique de la production terminologique au Québec : application du modèle glottopolitique

Diplômé(e) : Ballarin, Sophie
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
2007

Dictionaries and vocabularies in spanish and english from 1554 to 1740 : their structure and development

Diplômé(e) : Fernández Urdaneta, Heberto H.
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
2007

La méthodologie de travail terminologique au Québec et en Colombie : étude comparative

Diplômé(e) : Díaz Valencia, Adriana Lucía
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2005

L'apport de l'école québécoise de terminologie à la socioterminologie

Diplômé(e) : Gagnon, Marleine
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2004

La terminologie en Colombie : portrait d'une discipline

Diplômé(e) : Castrillón Cardona, Elvia Rosa
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2002

Le dire et l'agir dans le dictionnaire de l'Académie française

Diplômé(e) : Gauthier, Hélène
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2002

Acquisition automatique des termes : l'utilisation des pivots lexicaux spécialisés

Diplômé(e) : Drouin, Patrick
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
2001

Le Dictionnaire de l'Académie françoise, dedié au Roy (1694) comme source du Royal Dictionary (1699) d'Abel Boyer

Diplômé(e) : Chrétien, Annie
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2000

Le doublage de The Simpsons : divergences, appropriation culturelle et manipulation du discours

Diplômé(e) : Plourde, Éric
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2000

Aspects évaluatifs de l'implantation terminologique

Diplômé(e) : Quirion, Jean
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
1999

L'absence d'équivalence et l'équivalence partielle en lexicographie bilingue

Diplômé(e) : Chee Hin Sam, How Kim
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
1999

Le traitement lexicographique bilingue (anglais et français) des hétéronymes

Diplômé(e) : Campbell, Sophie
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.

Projets

Projets de recherche

2017 - 2018

FGR-CRSH 2017

Chercheur principal : Monique Cormier
Sources de financement : CRSH/Conseil de recherches en sciences humaines du Canada
Programmes de subvention : PVXXXXXX-FGR – Subvention de recherche institutionnelle
2016 - 2018

Subvention de voyage 2016-2019

Chercheur principal : Monique Cormier , Richard Patry
Sources de financement : CRSH/Conseil de recherches en sciences humaines du Canada
Programmes de subvention : PVXXXXXX-Subventions d'échange de connaissances
2015 - 2016

FGR - CRSH 2015-2016

Chercheur principal : Monique Cormier
Sources de financement : CRSH/Conseil de recherches en sciences humaines du Canada
Programmes de subvention : PVXXXXXX-FGR – Subvention de recherche institutionnelle
2009 - 2015

LE DICTIONARY FRENCH AND ENGLISH (1761) DE LEWIS CHAMBAUD : UNE RUPTURE DANS L'HISTOIRE DE LA LEXICOGRAPHIE BILINGUE Français-ANGLAIS DU XVIIIE SIECLE

Chercheur principal : Monique Cormier
Sources de financement : CRSH/Conseil de recherches en sciences humaines du Canada
Programmes de subvention : PVXXXXXX-Subvention ordinaire de recherche
2009 - 2013

Le Dictionary French and English (1761) de Lewis Chambaud : une rupture dans l’histoire de la lexicographie bilingue français-anglais du XVIIIe siècle

Chercheur principal : Monique Cormier

Rayonnement

Publications et communications

Disciplines

  • Linguistique
  • Études des langues
  • Traductologie
  • Communication

Champ d’expertise

  • Dictionnaires
  • Lexicographie historique
  • Métalexicographie
  • Aménagement linguistique
  • Français au Québec
  • Terminologie
  • Humanités numériques
  • Canada (Québec)
  • Europe
  • 17e siècle
  • 18e siècle

Aide en ligne pour votre profil | Nous joindre

Le Répertoire des professeurs est propulsé par les données du SADVR et est un projet du CENR.

Personnes-ressource dans nos équipes
Qui fait quoi?
Formulaires, procédures et systèmes
Formulaires et procédures
Occasions de financement avec PIVOT
PIVOT