Judith Lavoie
Traductologie et traduction juridique
- Professeure agrégée
-
Faculté des arts et des sciences - Département de linguistique et de traduction
Pavillon Lionel-Groulx, local C-9142
Portrait
Expertise de recherche
Mes intérêts de recherche portent sur deux grands axes : la traduction juridique et la traduction littéraire. En ce qui concerne le domaine juridique, je m’intéresse, notamment, aux rapports qu’entretiennent le langage du droit et la traduction, au bilinguisme législatif, et au discours sur la traduction juridique. Mes travaux en traduction littéraire ont surtout porté sur l’étude des traductions françaises du célèbre roman de Mark Twain, Adventures of Huckleberry Finn. Mes recherches actuelles auront entre autres pour objet l’analyse de l’univers traductionnel du traducteur William Little Hughes (1822-1887), qui a prêté sa plume à des auteurs comme Edgar Allan Poe, Charles Dickens ou encore William Makepeace Thackeray.
Affiliations et responsabilités
Enseignement et encadrement
Enseignement
Cours siglés (session en cours uniquement)
- TRA-1005 – Difficultés du français écrit
- TRA-2260 – Langue et notions juridiques
- TRA-3565 – Traduction juridique : valeurs mobilières
- TRA-6460 – Langue et notions juridiques
- TRA-6608 – Traduction juridique et administrative
Programmes
Encadrement
Thèses et mémoires dirigés (dépôt institutionnel Papyrus)
Le passage du féminisme en traduction française : le cas du roman « The Handmaid’s Tale » de Margaret Atwood
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
Le rôle de la traduction dans le transfert des connaissances juridiques : le cas des codes civils marocain et tunisien
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
Analyse comparative de l’utilisation des ouvrages de référence chez des étudiants bilingues en traduction et en droit dans le domaine du droit pénal
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
La corporation anglaise et ses équivalents français : norme et usages en contexte canadien
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
Projets
Projets de recherche
LE DISCOURS SUR LA TRADUCTION AU SEIN DE LA CLASSE POLITIQUE CANADIENNE
Rayonnement
Publications et communications
Disciplines
- Linguistique
- Droit
Champ d’expertise
- Traduction juridique
- Traduction littéraire
Aide en ligne pour votre profil | Nous joindre
Le Répertoire des professeurs est propulsé par les données du SADVR et est un projet du CENR.