
Sciences sociales et humaines
André Clas
- Professeur émérite
-
Faculté des arts et des sciences - Département de linguistique et de traduction
Autre numéro :
514 343-2284
(Télécopieur)
Portrait
Expertise de recherche
Préparation d'un dictionnaire bilingue canadien, lexicographie comparée, traductologie.
Prix et distinctions
- Société royale du Canada : Les Académies des arts, des lettres et des sciences du Canada 2001 - Société royale du Canada
Pour en savoir plus…
- André Clas, héros discret de la traduction
- André Clas est honoré en Espagne
- Nos pionnières et nos pionniers - Les Fêtes du 125e
- André Clas honoré
- Un dictionnaire bilingue canadien bientôt dans Internet
- La traductique
- L’inventeur du mot «courriel» a consacré sa vie à la traduction
- 2 millions de plus pour la réalisation d'un dictionnaire bilingue canadien
- La banque du français québécois
Affiliations et responsabilités
Enseignement et encadrement
Encadrement
Thèses et mémoires dirigés (dépôt institutionnel Papyrus)
2002
La "lexicologie explicative et combinatoire" dans le traitement des unités lexicales spécialisées
Diplômé(e) : Valente, Renata Stela
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
1997
Conception et réalisation d'un nouveau répertoire terminologique et documentaire unifié : le terminaire ou thésaurus TERMDOC des documents professionnels de correspondance
Diplômé(e) : Larivière, Louise
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
Projets
Projets de recherche
2011
- 2016
META : JOURNAL DES TRADUCTEURS / TRANSLATORS JOURNAL
Chercheur principal :
Georges Bastin
Co-chercheurs :
André Clas
,
Sylvie Vandaele
,
Jeanne Dancette
,
Jean-Claude Gémar
,
Patricia Godbout
,
Anne Malena
,
Tanja Collet
,
Michael Cronin
,
Salah Mejri
,
Sue Ellen Wright
,
Louis Jolicoeur
Sources de financement :
FRQSC/Fonds de recherche du Québec - Société et culture (FQRSC)
Programmes de subvention :
PVXXXXXX-(RE) Soutien publication de revues et de transfert de connaissance (conf, coll, revues etc...)
2011
- 2014
META : JOURNAL DES TRADUCTEURS / TRANSLATORS JOURNAL
Chercheur principal :
Sylvie Vandaele
Co-chercheurs :
André Clas
,
Georges Bastin
,
Jeanne Dancette
,
Jean-Claude Gémar
,
Patricia Godbout
,
Anne Malena
,
Tanja Collet
,
Michael Cronin
,
Salah Mejri
,
Sue Ellen Wright
,
Louis Jolicoeur
Sources de financement :
FRQSC/Fonds de recherche du Québec - Société et culture (FQRSC)
Programmes de subvention :
PVXXXXXX-(RE) Soutien publication de revues et de transfert de connaissance (conf, coll, revues etc...)
Rayonnement
En vedette
Mise en valeur d’une recherche
1988
Création de la base de données TEXTUM
André Clas crée la base de données TEXTUM, une vaste banque de textes représentatifs de l'usage du français tel qu'il est employé au Québec, fournissant ainsi aux linguistes du monde entier un outil de recherche sur les particularités spécifiquement québécoises du français. Cette réalisation sera suivie en 1994 par les débuts du projet d'un Dictionnaire bilingue canadien, sur lequel il travaille encore aujourd'hui. Spécialisé en lexicographie, en terminologie et en traduction, M. Clas avait déjà été associé en 1969 à la création de TERMIUM, une base de données terminologiques qui est utilisée depuis 1975 par le Bureau de traduction du gouvernement du Canada. De plus, il dirige depuis 1967 la prestigieuse revue Meta, spécialisée en traductologie.
Publications et communications
Besoin d’aide ? Espace documentaire | Nous joindre
Le Répertoire des professeurs est propulsé par le SADVR et est un projet du CENR