Passer au contenu

/ La recherche

Rechercher

Sciences sociales et humaines; Arts et lettres

Enrique Pato

Grammaire espagnole

Professeur titulaire

Faculté des arts et des sciences - Département de littératures et langues du monde

Pavillon Lionel-Groulx, local C8075

514 343-6117

enrique.pato-maldonado@umontreal.ca

Autre numéro : 514 343-6117 (Travail 1)

Portrait

Expertise de recherche

Projets de recherche courantes :

El español en Montreal (L'espagnol à Montréal)

COLEM: Corpus oral de la lengua española en Montreal

Dialectos del español (Universités de Gent, Lausanne et Montréal)

COSER. Corpus oral et sonore de l’espagnol rural (Universidad Autónoma de Madrid, Espagne).

Affiliations et responsabilités

Enseignement et encadrement

Encadrement

Thèses et mémoires dirigés (dépôt institutionnel Papyrus)

2018

El desarrollo de la interacción oral en clase de ELE mediante las actividades lúdicas

Diplômé(e) : Tremblay, Marie Eve
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2018

El lenguaje de los jóvenes hispanos de la ciudad de Montreal

Diplômé(e) : Pérez Arreaza, Laura
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
2017

La evaluación interaccional en la clase de ELE

Diplômé(e) : Jetté, Karine
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
2017

La interlengua de los estudiantes francófonos de ELE : el caso de ser y estar

Diplômé(e) : Agudelo, Sandra Paola
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
2017

Del cholo de mierda al cholo power : discriminación, prototipos y cambio semántico en el español del Perú.

Diplômé(e) : Vargas Benavente, Raphael
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
2017

Lengua y religión en la Castilla del siglo XIII : la Biblia E6/E8 y sus glosas.

Diplômé(e) : Fantechi, Giancarlo
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
2017

Los moriscos de España y de Túnez : historia, lengua y sociedad

Diplômé(e) : Boumaiza, Hend
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2016

Sí, señor, soy colombiana de pura cepa, et toi? : las formas de tratamiento del español colombiano en Montreal

Diplômé(e) : Castrillón, Sonia
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2015

¿Cómo se conserva una lengua de herencia? El caso del español en Montreal

Diplômé(e) : DeMelo, Nicole
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2014

Forma y función de los juegos fónicos en el habla juvenil de Puebla (México)

Diplômé(e) : Boyer, Julie
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2014

El habla de la comunidad cubana en Montreal

Diplômé(e) : Cruz Enríquez, Maura
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2013

Dificultades en el uso de las preposiciones en estudiantes francófonos de ELE

Diplômé(e) : Nginios, Triantafilian
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2013

El habla de la comunidad paisa de Medellín en Montreal

Diplômé(e) : López, Silvia M.
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2013

La letra con refranes entra : el Quijote para la enseñanza de ELE

Diplômé(e) : Jacques, Myriam
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2013

El enfoque intercultural e interdisciplinar en la enseñanza de ELE : "La Ciudad de las Bestias" (2002) de Isabel Allende.

Diplômé(e) : Fantechi, Giancarlo
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2012

La pertinencia del corpus literario en el aula de ELE : una propuesta basada en la descripcion, la narracion y la argumentacion

Diplômé(e) : Lopez Rebolledo, Victor Omar
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2012

La importancia del género gramatical en la enseñanza de español como lengua extranjera

Diplômé(e) : Rios Moreno, Cynthia P.
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2011

Los métodos de enseñanza en ELE : el método comunicativo revisado

Diplômé(e) : Agudelo, Sandra Paola
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2011

La enseñanza del español a adultos mayores en Quebec : experiencia de talleres prácticos

Diplômé(e) : Zúñiga, Liliana
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2011

Un análisis del discurso político en el Perú contemporáneo : el caso de Alan García y la cortesía positiva

Diplômé(e) : Vargas Benavente, Raphael E.
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2010

Las políticas lingüísticas en Quebec y Cataluña : un reflejo de las dinámicas sociales

Diplômé(e) : Streicher-Arseneault, Valérie
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2010

La pronunciación de ELE en los alumnos quebequenses : dificultades concretas y pautas de corrección

Diplômé(e) : Molinié, Luisa
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2010

La enseñanza de la pronunciación en ELE : una asignatura pendiente

Diplômé(e) : Ahumada, Gladys P.
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2010

La entrevista sociolingüística y su valor como método de investigación

Diplômé(e) : Pitkowski, Elena F.
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2010

La eficacidad de los cursos de ELE : la percepción de los usuarios de L1/L2

Diplômé(e) : Vasquez Gamarra, Jose Javier
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2009

Traducción literaria de cinco obras menores de Agustín Moreto

Diplômé(e) : Blanc, Clara
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
2008

El aprendizaje del expañol en Quebec : un estudio de las motivaciones y representaciones de estudiantes universitarios

Diplômé(e) : Huneault, Catherine
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.

Thèses et mémoires dirigés

1. Agudelo, Paola. 2016. La interlengua de los estudiantes francófonos de ELE: El caso de ser y estar.Montreal: Universidad de Montreal. [Examinadora externa: Marta Baralo].

2. Jetté, Karine. 2016. La evaluación interaccional en la clase de ELE. Montreal: Universidad de Montreal. [Examinadora externa: Teresa Bordón].

3. Vargas Benavente, Raphael. 2017. Del cholo de mierda al cholo power. Discriminación, prototipos y cambio semántico en el español del Perú. Montreal: Universidad de Montreal. [Examinadora externa: Rosa M. Espinosa Elorza].

4. Fantechi, Giancarlo. 2017. Lengua y religión en la Castilla del siglo XIII: La Biblia E6/E8 y sus glosas. Montreal: Universidad de Montreal. [Examinadora externa: Lola Pons Rodríguez].

5. Pérez Arreaza, Laura. 2017. El lenguaje de los jóvenes hispanos de la ciudad de Montreal. Montreal: Universidad de Montreal.

Projets

Projets de recherche

2018 - 2022

Corpus oral de la langue espagnole à Montréal

Chercheur principal : Enrique Pato
Sources de financement : CRSH/Conseil de recherches en sciences humaines du Canada
Programmes de subvention : PVXXXXXX-Subvention Savoir
2010 - 2012

SYNTAXE DALECTALE DE L'ESPAGNOL

Chercheur principal : Enrique Pato

Rayonnement

Publications et communications

Publications

Cuestiones_de_gramática

  1. Mare, M., E. Pato. 2017. “La concordancia comitativa en español: caracterización general y valores discursivos”. Revista Española de Lingüística 47(1): 67-90.
  2. Tuten, D. N., E. Pato, O. R. Schwarzwald. 2016. “Spanish, Astur-Leonese, Navarro-Aragonese, Judaeo-Spanish”, A. Ledgeway, M. Maiden (eds.), The Oxford Guide to the Romance Languages. Oxford: Oxford University Press, Chapter 22, 382-410.
  3. Pato, E. 2013. “Nadies, plural de nadie, en español andino”. Lexis 37(2): 403-416.
  4. Pato, E. 2009. “Hablaba a los gritos: Locuciones con artículo definido en español rioplatense”. Boletín de la Real Academia Española LXXXIX: 161-172.

Cuestiones_de_dialectología

  1. Pato, E. 2010. “La historia interna del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI). Correspondencia (1910-1976)”. Tinkuy 12: 235-254.
  2. Pato, E., D. Heap. 2007. “El pasado, presente y futuro de la geografía lingüística de la Península Ibérica”, A. Ruiz Tinoco (ed.), Jornadas sobre métodos informáticos en el tratamiento de las lenguas ibéricas. Actas. Tokio: Universidad Sofía, 3-16.
  3. Pato, E., D. Heap. 2007. “Bases de datos para el Atlas Lingüístico de la Península Ibérica en línea (léxico, morfo-sintaxis y fonética-fonología): Herramientas de trabajo”, A. Ruiz Tinoco (ed.), Jornadas sobre métodos informáticos en el tratamiento de las lenguas ibéricas. Actas. Tokio: Universidad Sofía, 77-84.
  4. Heap, D., E. Pato. 2007. “Lorenzo Rodríguez-Castellano: filólogo-dialectólogo y bibliotecario”. Revista de Erudición y Crítica 2: 123-129.
  5. Pato, Enrique, David Heap. 2006. “El ALPI y Extremadura. La lengua y cultura extremeñas en la época anterior a la guerra civil”. Universo extremeño 1: 40-41.
  6. Heap, D., E. Pato, C. Gurski (eds.) 2006. New Perspectives in Iberian Dialectology/ Nouvelles perspectives en dialectologie ibérienne. London: University of Western Ontario.

Cuestiones de gramática histórica

  1. Pato, E., G. Fantechi. 2014. “Variación textual y variedad lingüística: Un ejemplo de la BibliaE4”. Zeitschrift für romanische Philologie 130(2): 370-384.
  2. Pato, E. 2012. “Qual manera quier: La ‘interposición’ en los indefinidos compuestos del español medieval”. Revista de Filología Española 92(2): 273-310.
  3. Matute, C., E. Pato. 2010. “Morfología y sintaxis en el códice Escorial I.I.6”, A. Enrique-Arias (ed.), La Biblia Escorial I.I.6. Transcripción y estudios. Logroño: Cilengua, 45-65.
  4. Pato, E. 2009. “Notas aclaratorias sobre la historia del indefinido alguien: Una aplicación directa del uso de corpus diacrónicos”, A. Enrique-Arias (ed.), Diacronía de las lenguas iberorrománicas. Nuevas aportaciones desde la lingüística de corpus. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert, 401-416.

Verbos

  1. Pato, E., C. de Benito. 2017. “Tráenolos para comérnolos o la ‘transposición’ del clítico en español actual”. Philologica Jassyensia XIII(1): 121-136.
  2. Pato, E. 2016. “La pluralización de haber en español peninsular”, C. de Benito Moreno, A. S. Octavio de Toledo y Huerta (eds.), En torno a haber: construcciones, usos y variación desde el latín hasta la actualidad. Frankfurt: Peter Lang, 357-391.
  3. Pato, E. 2016. “Notas sobre los infinitivos en -e (vendere) en la historia de la lengua”. Revista de Filoloxía Asturiana 16: 169-179.
  4. Pato, E. 2015. “Estábanos por estábamos, o la desgramaticalización de un vernáculo”. Hápax 8: 113-132.
  5. De Benito, C., E. Pato. 2015. “On the de + infinitive construction (deísmo) in Spanish”, X. Sousa, C. de Benito, V. Lara (eds.), Dialectologia. Special issue, V (Syntactic variation in Western European languages. From the noun phrase to clause structure), 29-51.
  6. Pato, E. 2014. “En llegando los datos, la intuición se matiza. El gerundio preposicional en la historia de la lengua española”. RILCE 30(3): 833-860.
  7. Pato, E., P. O’Neill. 2013. “Los gerundios ‘analógicos’ en la Historia del español (e iberorromance)”. Nueva Revista de Filología Hispánica 61(1): 1-27.
  8. Pato, E. 2013. “Nuevos datos históricos sobre el ser focalizador”. Revista de Historia de la Lengua Española 8: 191-200.
  9. Pato, E. 2012. “Variación dialectal y análisis estadístico: Formas indicativas por subjuntivas en español rural”, E. Pato, J. Rodríguez Molina (eds.), Estudios de filología y lingüística españolas. Nuevas voces en la disciplina. Bern: Peter Lang, 93-133.
  10. Pato, E. 2012. “Cantabámos por cantábamos: forma ‘etimológica’ del español rural”. Archivo de Filología Aragonesa 68: 219-236.
  11. Heap, D., E. Pato. 2012. “Plurales anómalos en los dialectos y en la historia del español”, E. Montero Cartelle, C. Manzano Rovira (eds.), Actas del VIII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Santiago de Compostela: AHLE/Meubook, vol. 1, 829-840.
  12. Pato, E. 2011. “De nuevo sobre la forma eres: Un cambio aún sin resolver”, M. Castillo Lluch, L. Pons Rodríguez (eds.), Así se van las lenguas variando. Nuevas tendencias en la investigación del cambio lingüístico en español. Bern: Peter Lang, 335-356.
  13. Pato, E. 2010. “El verbo ser focalizador en el español de Colombia”. Español Actual 93: 153-174.
  14. Pato, E. 2010. “Linguistic Levelling in Spanish: The Analogical Strong Preterits”. Canadian Journal of Linguistics 55(2): 209-225.
  15. Pato, E. 2008. “Énfasis, motivación pragmática y creación sintáctica: El uso de ser focalizador en el español de Colombia”. Actas del XV Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina, Montevideo, Universidad de la República, 1-13.
  16. Pato, E., D. Heap. 2008 “La organización dialectal del castellano: la distribución de he cantado en la Península Ibérica”, C. Company Company, J. G. Moreno de Alba (eds.), Actas del VII Congreso Internacional de Historia de Lengua Española. Madrid: Arco/ Libros, vol. I, 927-941.
  17. Pato, E. 2006. “La génesis histórica de la alternancia modal condicional simple (-ría)/ imperfecto de subjuntivo (-se/ -ra)”, J. J. de Bustos Tovar, J. L. Girón Alconchel (eds.), Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Madrid: Arco/ Libros, vol. I, 977-987.
  18. Pato, E., E. Felíu Arquiola. 2005. “Alternancia de formas, nivelación e inferencia semántica: El caso de los participios en -udo del español medieval”. Revue de linguistique romane 69: 437-463.
  19. Pato, E. 2004. “Los perfectos fuertes analógicos en español”, M. Trinidad (ed.), Actas del Congreso Internacional ‘APLEx 2004’. Patrimonio Lingüístico Extremeño. Cáceres: Editora Regional (CD-Rom).
  20. Pato, E. 2003. “Contextos neutralizadores de la oposición modal y relaciones de alomorfismo desde el español medieval: Las formas cantase, cantara y cantaría”. Moenia 9: 223-252.
  21. Pato, E. 2003. La sustitución de cantara-cantase por cantaría y cantaba (en el castellano septentrional peninsular). Madrid: Universidad Autónoma de Madrid.
  22. Pato, E. 1998. La sustitución del imperfecto de subjuntivo por el condicional simple y el imperfecto de indicativo en la provincia de Burgos. Madrid: Universidad Autónoma de Madrid, (tesina).

Adverbios y adjetivos

  1. Pato, E. 2017. “Semejante adjetivo es semejante. Sus valores en español actual”. Estudios filológicos (en prensa).
  2. Pato, E. 2017. “Mero no es un mero adjetivo. Sus valores y usos en las variedades americanas”. Zeitschrift für romanische Philologie 133(3): 748-765.
  3. Pato, E, V. Casanova. 2017. “El hotel está muy cercas de la playa, o la falsa pluralización del adverbio cerca en el español de México”. Anuario de Letras. Lingüística y Filología V(1): 149-169.
  4. Pato, E., X. Viejo Fernández. 2017. “Mu(n)cho guapa y mu(n)cho bien: mu(n)cho como cuantificador ‘pleno’ de adjetivos y adverbios en castellano y en asturiano”. Bulletin of Spanish Studies 94(1): 1-23.
  5. Pato, E. 2016. “Cuestiones de gramaticalización: harto, cierto, adverbios en -mente y adverbio y en documentos colombianos del siglo XVI”. Cuadernos de la ALFAL 8: 202-218.
  6. Pato, E. 2016. “Un poco es igual a ‘mucho’. Sobre las formas un pocotón, un poconón y un pocotonón, un pocononón. Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México 3(1): 183-200.
  7. Felíu Arquiola, E., E. Pato. 2015. “De modificador aspectual a atenuador oracional. Nuevos datos sobre la evolución de medio”. Zeitschrift für romanische Philologie 131(1): 119-156.
  8. Felíu Arquiola, E., E. Pato. 2015. “Medio adverbio, medio prefijo: La evolución de medio como modificador de verbos en español”. Boletín de la Real Academia de Española CCCXI: 61-83.
  9. Pato, E. 2013. “Él no está ningún enfermo. Sobre la negación enfática en español caribeño”. Revista de Investigación Lingüística 16: 297-309.
  10. Pato, E. 2013. “Sobre la forma muncho”. Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante 27: 329-342.
  11. Pato, E. 2010. “Los adverbios agora y ahora: Dos orígenes, un mismo resultado”. Revista de Historia de la Lengua Española 5: 167-173.
  12. Pato, E. 2010. “La recategorización del adverbio medio en español”. Boletín de Filología XLV(2): 91-110.
  13. Pato, E. 2010. “Mediación y migración. La aparición del adverbio casimente en español dominicano”. Diálogo de la Lengua II: 55-65.
  14. Pato, E, D. Heap. 2005. “The lexical-syntactic process of recategorization: the case of Spanish medio”, C. Gurski (ed.), Proceedings of the 2005 Canadian Linguistics Association Annual Conference. London: The University of Western Ontario (CD-Rom).
  15. Pato, E. 2001. “El adverbio recién en España y América”. Boletín de Lingüística 16: 66-85.

Posesivos

  1. Pato, E. 2015. “El posesivo (antepuesto) tónico en español: ¿fenómeno de foco y contraste?”. Dialectologia 14: 47-73.
  2. Pato, E. 2010. “Algo más sobre la historia del posesivo lur”. Archivo de Filología Aragonesa 66: 13-32.
  3. Pato, E. 2006. “Dos construcciones posesivas en la obra de Santillana”, M. C. Cazorla Vivas et al. (coords.), Estudios de Historia de la Lengua e Historiografía Lingüística. Jaén: Universidad de Jaén, 365-378.
  4. Pato, E. 2002. “La estructura posesiva una mi amiga en el español de Guatemala”, A. Palacios, A. I. García (eds.), El Indigenismo Americano III. Actas de las Terceras Jornadas sobre Indigenismo Americano. València: Universitat de València, 121-154.

Preposiciones y conjunciones

  1. Pato, E. 2014. “Sobre la gramaticalización (im)posible de pendiente como preposición”. Analecta Malacitana electrónica 36: 85-98.
  2. Pato, E. 2012. “Nivelación lingüística y simplificación: El uso de preposición + tú en la historia de la lengua”, E. Montero Cartelle, C. Manzano Rovira (eds.), Actas del VIII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Santiago de Compostela: AHLE/Meubook, vol. 1, 1029-1039.
  3. Pato, E. 2012. “Sobre el origen y distribución de manque (‘aunque’)”. Ogigia 11: 47-59.
  4. Pato, E. 2008. “Competencia, homofonía y pérdida de gramática: La historia de las preposiciones cabe y so en español”. Tinkuy 10: 14-27.

Léxico

  1. Pato, E. 2011. “Sobre geografía léxica española: Distribución y áreas léxicas de la mustela”. Dialectologia 6: 45-53.
  2. Pato, E., D. Heap. 2007. “Lexical Variation across Asturias and the ‘Dominio Astur’”, P. Reich, W. J. Sullivan, A. R. Lommel (eds.), LACUS Forum XXXIII: Variation. Houston, Texas: Linguistic Association of Canada and the United States, 229-236.
  3. Pato, E. 2007. “La función lúdica del lenguaje y la creación de palabras por medio de sufijos y prefijos”. Tinkuy. Boletín de investigación y debate 4: 116-146.
  4. Pato, E. 2005. “De nuevo sobre el origen de patagones > Patagonia”. Monografías 16.

Estudios culturales

  1. Pato, E. 2017. “Sobre el lenguaje de los niños”. Hispanophone 3 (04/05/2017).
  2. Pato, E. 2016. “Marlborough > Malbrou > Mambrú o la ‘transculturación’ de una tradición oral”. Revista de Folklore 416: 43-53.
  3. Pato, E. 2016. “Género, cerebro y lenguaje”. Hispanophone 2 (06/10/2016).
  4. Pato, E, G. Fantechi. 2016. “Tópicos recurrentes. La huella de España en América”. Hispanophone 2 (11/10/2016).
  5. Gingras, F. et al. [E. Pato]. 2013 “Histoire et avenir des universités”. Spirale 245: 12-13.
  6. Pato, E. 2011. “La langue espagnole et le cinéma parlant: une histoire d’Hollywood”. Tinkuy 15: 134-139.
  7. Pato, E. 2008. “À la recherche de la langue maternelle, au XIIIe siècle”. Tinkuy 10: 116-118.

El español en Montreal

  1. Pato, E. 2017. “La realidad lingüística en Canadá y la situación del español en Montreal”. Oltreoceano 13: 29-39.
  2. Pato, E. 2016. “¿Convivencia o coexistencia de lenguas? Sobre el futuro del español en Montreal”. Hispanophone 1 (08/04/2016).

Disciplines

  • Études des langues
  • Linguistique

Champ d’expertise

  • Dialectes
  • Grammaire
  • Variations linguistiques et sociétés
  • Migrations, peuplements, contacts culturels
  • Espagne
  • Amérique centrale
  • Amérique du Sud
  • Amérique latine
  • Mésoamérique
  • Caraïbes