Literature and Languages; Law
Jean-Claude Gémar
- Professeur émérite
-
Faculté des arts et des sciences - Département de linguistique et de traduction
Profile
Biography
Jean-Claude Gémar, professeur émérite de l’Université de Montréal et professeur honoraire de l’Université de Genève, spécialisé dans la traduction. Il a publié de nombreux ouvrages et articles consacrés à ce domaine, ainsi qu’à la terminologie et à la jurilinguistique. Ancien secrétaire général du comité de rédaction de la revue Meta (1981-1995), il a été chargé de mission pour la traduction et la terminologie à l’Aupelf-Uref (1979-1989).
For more information…
-
De la traduction (juridique) à la jurilinguistique. Fonctions proactives du traductologue
Gémar, Jean-Claude. « De la traduction (juridique) à la jurilinguistique. Fonctions proactives du traductologue. » Meta, volume 50, numéro 4, décembre 2005.
-
Nouvelles difficultés du langage du droit au Canada : dits et maux de Thémis
Jean-Claude Gémar (Professeur émérite, Université de Montréal), Vo Ho-Thuy, term. a., trad. a. Publication info: Montréal : Les Éditions Thémis, 2016
-
Langage du droit et traduction
Collectif réalisé sous la direction de Jean-Claude Gémar
Affiliations and responsabilities
Teaching and supervision
Student supervision
Theses and dissertation supervision (Papyrus Institutional Repository)
1997
Quelques problèmes théoriques et pratiques posés par la traduction en français de concepts philosophiques de Marx
Graduate : Fuyet, Hervé
Cycle : Master's
Grade : M.A.
Cycle : Master's
Grade : M.A.
1996
Traduction commentée de l'ouvrage intitulé Corporate Law in Canada - The Governing Principles de Bruce Welling (chapitre 6, pages 297 à 352)
Graduate : Sandu, Cristina
Cycle : Master's
Grade : M.A.
Cycle : Master's
Grade : M.A.
1993
Trois contes de Perrault : analyse critique de deux traductions en langue espagnole
Graduate : Gómez, Carmen
Cycle : Master's
Grade : M.A.
Cycle : Master's
Grade : M.A.
1993
Analisis critico de la traduccion oficial en español del libro "Aids to scoutmastership", de Robert Baden-Powell
Graduate : Poblete Poblete, Maria Eugenia
Cycle : Master's
Grade : M.A.
Cycle : Master's
Grade : M.A.
1993
L'évaluation didactique des traductions
Graduate : Manriquez Muñoz, Margarita
Cycle : Master's
Grade : M.A.
Cycle : Master's
Grade : M.A.
1992
Traduction commentée de trois nouvelles de Henry Miller sur le thème du voyage
Graduate : Benoit, Liliane
Cycle : Master's
Grade : M.A.
Cycle : Master's
Grade : M.A.
1991
Analyse comparative de trois traductions des jeux de mots dans Alice au pays des merveilles de Lewis Carroll
Graduate : Demers, Chantale
Cycle : Master's
Grade : M.A.
Cycle : Master's
Grade : M.A.
1991
Critique de la traduction des nouvelles de Woody Allen
Graduate : Goyette, Élise
Cycle : Master's
Grade : M.A.
Cycle : Master's
Grade : M.A.
1989
A French-English glossary of basic terms related to international trade
Graduate : Nyongwa, Moses
Cycle : Master's
Grade : M.A.
Cycle : Master's
Grade : M.A.
1988
French-English glossary relating to intellectual property law
Graduate : Evande, Francis Ikomey
Cycle : Master's
Grade : M.A.
Cycle : Master's
Grade : M.A.
1978
Glossaire anglais-français des constituants du béton
Graduate : Chénard, Claire
Cycle : Master's
Grade : M. Trad.
Cycle : Master's
Grade : M. Trad.
Projects
Research projects
2011
- 2016
META : JOURNAL DES TRADUCTEURS / TRANSLATORS JOURNAL
Lead researcher :
Georges Bastin
Co-researchers :
André Clas (In memoriam)
,
Sylvie Vandaele
,
Jeanne Dancette
,
Jean-Claude Gémar
,
Patricia Godbout
,
Anne Malena
,
Tanja Collet
,
Michael Cronin
,
Salah Mejri
,
Sue Ellen Wright
,
Louis Jolicoeur
Funding sources:
FRQSC/Fonds de recherche du Québec - Société et culture (FQRSC)
Grant programs:
PVXXXXXX-(RE) Soutien publication de revues et de transfert de connaissance (conf, coll, revues etc...)
2011
- 2014
META : JOURNAL DES TRADUCTEURS / TRANSLATORS JOURNAL
Lead researcher :
Sylvie Vandaele
Co-researchers :
André Clas (In memoriam)
,
Georges Bastin
,
Jeanne Dancette
,
Jean-Claude Gémar
,
Patricia Godbout
,
Anne Malena
,
Tanja Collet
,
Michael Cronin
,
Salah Mejri
,
Sue Ellen Wright
,
Louis Jolicoeur
Funding sources:
FRQSC/Fonds de recherche du Québec - Société et culture (FQRSC)
Grant programs:
PVXXXXXX-(RE) Soutien publication de revues et de transfert de connaissance (conf, coll, revues etc...)
Outreach
Publications and presentations
Disciplines
- Translatology
- Law
Areas of expertise
- Traduction juridique
- Terminologie
- Linguistique de corpus
Aide en ligne pour votre profil | Nous joindre
Le Répertoire des professeurs est propulsé par les données du
SADVR et est un projet du CENR.


