Passer au contenu

/ Research

Je donne

Rechercher

Social Sciences and Humanities; Literature and Languages

André Clas (In memoriam)

Professeur émérite

Faculté des arts et des sciences - Département de linguistique et de traduction

Media

Portrait du chercheur

 - © Université de Montréal

Profile

Research expertise

Préparation d'un dictionnaire bilingue canadien, lexicographie comparée, traductologie.

Awards and recognitions

  • Société royale du Canada : Les Académies des arts, des lettres et des sciences du Canada 2001 - Société royale du Canada

For more information…

Affiliations and responsabilities

Teaching and supervision

Student supervision

Theses and dissertation supervision (Papyrus Institutional Repository)

Projects

Research projects

2011 - 2016

META : JOURNAL DES TRADUCTEURS / TRANSLATORS JOURNAL

Lead researcher : Georges Bastin
Funding sources: FRQSC/Fonds de recherche du Québec - Société et culture (FQRSC)
Grant programs: PVXXXXXX-(RE) Soutien publication de revues et de transfert de connaissance (conf, coll, revues etc...)
2011 - 2014

META : JOURNAL DES TRADUCTEURS / TRANSLATORS JOURNAL

Lead researcher : Sylvie Vandaele
Funding sources: FRQSC/Fonds de recherche du Québec - Société et culture (FQRSC)
Grant programs: PVXXXXXX-(RE) Soutien publication de revues et de transfert de connaissance (conf, coll, revues etc...)

Outreach

Highlights

Mise en valeur d’une recherche

1988

Création de la base de données TEXTUM

André Clas crée la base de données TEXTUM, une vaste banque de textes représentatifs de l'usage du français tel qu'il est employé au Québec, fournissant ainsi aux linguistes du monde entier un outil de recherche sur les particularités spécifiquement québécoises du français. Cette réalisation sera suivie en 1994 par les débuts du projet d'un Dictionnaire bilingue canadien, sur lequel il travaille encore aujourd'hui. Spécialisé en lexicographie, en terminologie et en traduction, M. Clas avait déjà été associé en 1969 à la création de TERMIUM, une base de données terminologiques qui est utilisée depuis 1975 par le Bureau de traduction du gouvernement du Canada. De plus, il dirige depuis 1967 la prestigieuse revue Meta, spécialisée en traductologie.

Publications and presentations

Disciplines

  • Translatology
  • Language Studies

Areas of expertise

  • Terminologie
  • Théorie de la terminologie
  • Bases de données lexicales et terminologiques
  • Lexicology
  • Sémantique lexicale